Escuela de traductores de Toledo

26/09/2019 3.423 Palabras

Características históricas Se designa con esta expresión al conjunto de estudiosos que durante los siglos XII-XIII tradujeron al latín y al castellano las obras filosóficas y científicas árabes, tanto las obras de los autores de la Antigüedad clásica, traducidas al árabe y perdidas para el Occidente europeo, como las aportaciones originales de la cultura islámica.

This website uses its own and third-party cookies in order to obtain statistical information based on the navigation data of our visitors. If you continue browsing, the acceptance of its use will be assumed, and in case of not accepting its installation you should visit the information section, where we explain how to remove or deny them.
OK | More info